Krypteria - Why Did You Stop The World From Turning
Am I done and dying, has my destiny caught up with me?
난 모든 게 끝나고 죽어가고 있는 건가? 내 운명이 날 잡아채버린 건가?
There is no denying I am lost in this, the life of me
의심의 여지는 없어. 난 이 안에, 내 삶 안에 갇혀버렸으니까.
Seems like you've been lying through your promises, your guarantees
넌 네가 약속한 것들 가운데서 계속 누워있는 것(주석1) 같아.
Anybody crying over everything it could have been ?
누가 울어주기는 할까? 이 모든 것들이 일어날 수 있긴 한 일이었나?
I hear the words but I think I'll never understand why it hurts
다 듣고 있는데, 전혀 이해를 하지 못하겠어. (그 말들이 )왜 아픈 말들인지.
Won't you tell me, tell me
말해줄 수 있어? 말해 줘.
주석1 : "너"가 주인공과 약속한 것을, 그저 그 약속의 문언적 의미만 잡아서 실질적 의미를 이행하는 데는 관심이 없어하는 그런 모습을 나타내는 것 같다,
Why did you stop the world from turning?
왜 넌 지구가 도는 걸 멈춰버린 거지?
The final curtain is gong down in flames
마지막 장막은 불에 타서 떨어지고 있어.
Why, why did you have to go and end it
왜, 왜 넌 이 모든 걸 끝내버리고
And leave me stranded one million light years away?
날 1백만 광년 밖에 고립되게 만든 거지?
Why, why did you stop the world from turning?
왜, 왜 넌 지구가 도는 걸 멈춰버린 거지?
I'm still hurting, my inner soul's been slain
난 아직도 아파. 내 안의 영혼은 살해당해버렸어.
Why, I just cannot understand it
왜? 난 아직도 이해가 안 가.
I am stranded one million light years away
난 1백만 광년 밖에 고립되어 있어.
You got the best of me, now go ahead and take the rest that's left of me
넌 나한테 가장 멋진 놈이었어. 저기로 가서 내 몫까지 대신 쉬어.
I just lie here waiting for hell to break loose on me
난 그냥 누워 있어. 지옥이 여기까지 와서 가할 벌을 기다리면서.
Tell me why must love end in tragedy eventually?
말해 줘. 왜 사랑은 결국 비극으로 끝나야 하는 거지?
Could it be that it's just part of one sick, your sick strategy?
이게 그 토나오는, 네 토나오는 전략의 일부인 거니?
It's only words yet I think I'll never understand why it hurts
그저 말뿐이지만, 난 이게 왜 이렇게 아픈지 평생 모를 것 같네.
Won't you tell me, tell me
말해줄 수 있겠니? 말해줘.
Why did you stop the world from turning?
왜 넌 지구가 도는 걸 멈춰버린 거지?
The final curtain is gong down in flames
마지막 장막은 불에 타서 떨어지고 있어.
Why, why did you have to go and end it
왜, 왜 넌 이 모든 걸 끝내버리고
And leave me stranded one million light years away?
날 1백만 광년 밖에 고립되게 만든 거지?
Why, why did you stop the world from turning?
왜, 왜 넌 지구가 도는 걸 멈춰버린 거지?
I'm still hurting, my inner soul's been slain
난 아직도 아파. 내 안의 영혼은 살해당해버렸어.
Why, I just cannot understand it
왜? 난 아직도 이해가 안 가.
I am stranded one million light years away
난 1백만 광년 밖에 고립되어 있어.
Why, why?
왜, 왜?
Why did you stop the world from turning?
왜 넌 지구가 도는 걸 멈춰버린 거지?
The final curtain is gong down in flames
마지막 장막은 불에 타서 떨어지고 있어.
Why, why did you have to go and end it
왜, 왜 넌 이 모든 걸 끝내버리고
And leave me stranded one million light years away?
날 1백만 광년 밖에 고립되게 만든 거지?
Why, why did you stop the world from turning?
왜, 왜 넌 지구가 도는 걸 멈춰버린 거지?
I'm still hurting, my inner soul's been slain
난 아직도 아파. 내 안의 영혼은 살해당해버렸어.
Why, I just cannot understand it
왜? 난 아직도 이해가 안 가.
I am stranded one million light years away
난 1백만 광년 밖에 고립되어 있어.
One million light years away
1백만 광년 밖에
One million light years away
1백만 광년 밖에
One million light years away
1백만 광년 밖에
One million light years a
1백만 광년 ㅂ
One million light years a
1백만 광년 ㅂ
One million light years away
1백만 광년 밖에.